Thursday, January 20, 2005

Um aguarde em quatro tempos

180 min. para o Exame de Qualificação.

Thursday, November 25, 2004

Uma breve história do prazo

Sendo a última reunião da CPG (Comissão de Pós-Graduação) esta de 06/XII/2004, teoricamente não haveria mais tempo para (1) encaminhar (e realizar) o Exame de Qualificação (doravante EQ) e (2) solicitar, em uma reunião subseqüente, prorrogação de prazo -- exige-se que tenha sido aprovado no referido exame; não haverá reuniões antes de FEV/2005. Não havendo possibilidade de solicitar trancamento -- exige-se atestado médico do SUS (tinha em mãos somente um particular) --, restava-me apenas enfrentar o EQ agora -- dificuldades para compor a banca examinadora à parte -- e depositar a dissertação até a data limite de 04/II/2005.

Felizmente (???), parece haver a possibilidade de solicitar prorrogação (de quatro meses) em janeiro.

Que fazer?

Avante!


P.S.: Tenho de terminar (=fazer) o texto para o EQ e entregá-lo até segunda (29/XI), motivo por que deverão encontrar-me fora do ar nos próximos dias.

P.P.S.: Desculpas a Stephen Hawking pela corruptela do título de seu mais famoso livro.


Editado (2004-11-26): correção no dia de entrega (26 -> 29).

Sunday, November 07, 2004

Over the hills and far away (Nightwish)

They came for him one winter's night
Arrested, he was bound
They said there'd been a robbery
His pistol had been found

They marched to the station house
He waited for the dawn
And as they led him to the dock
He knew that he'd been wronged
"You stand accused of robbery"
he heard the bailiff say
He knew without an alibi
Tomorrow's light would mourn his freedom

Over the hills and far away
For ten long years he'll count the days
Over the mountains and the seas
A prisoner's life for him there'll be

He knew that it would cost him dear
But yet he dare not say
Where he had been that fateful night
A secret it must stay
He had to fight back tears of rage
His heart beat like a drum
For with the wife of his best friend
He spent his final night of freedom

Over the hills and far away
He swears he will return one day
Far from the mountains and the seas
Back in her arms he swears he'll be
Over the hills and far away

Over the hills and...
Over the hills and...
Over the hills and far away

Each night within his prison cell
He looks out through the bars
He reads the letters that she wrote
One day he'll know the taste of freedom

Over the hills and far away
She prays he will return one day
As sure as the rivers reach the seas
Back in his arms he swears she'll be

Over the hills and far away
He swears he will return one day
Far from the mountains and the seas
Back in her arms he swears he'll be

Over the hills and far away
She prays he will return one day
As sure as the rivers reach the seas
Back in his arms is where she'll be

Over the hills...
Over the hills and far away

Over the hills...
Over the hills and far away

···---···
Já devem ter percebido que pouco ou nenhum uso faço de citações alheias -- quer de frases, quer de excertos, quanto mais de poemas ou letras musicais. Abro aqui uma mui significativa exceção -- e adianto que pretendo comentar essa letra, em oportunidade vindoura.

Lembrando da atual e mais premente conjuntura -- vide Aspirante a Mestre Pokémon (n'Os Diálogos...) --, nada mais próprio para marcar meu "final night of freedom". Isto posto, desculpo-me por não poder, segundo antecipo, postar aqui ou n'Os Diálogos... com a periodicidade esperada.

Mas que se registre, desde o momento presente, que revés algum há de extirpar-me aquele átimo de contentamento quase a passar despercebido em meio ao turbilhão de circunstâncias entrechocando-se, naquela fatídica quinta-feira em que se selou meu destino acadêmico.


I'll read your letters
One day I'll know the taste of freedom

Spin-off

Abrimos cá um subproduto d'Os Diálogos de Waltão, na mesma linha da entrada Diário de Bordo [005.33.1;7.0.60].

Iniciemos o registro, neste um mês de aniversário d'Os Diálogos.